Московская Школа


В помощь начинающим

Итак, Вы уже влились в наши стройные ряды и сходили на несколько занятий. Значит ли это, что у Вас стало меньше вопросов? Подозреваем, что нет. Возможно, даже стало больше. Наш коллектив разработчиков сайта попытался собрать воедино те вопросы, которые возникают у большинства начинающих, заодно вспомнив свою тяжелую и бесправную молодость, и, по возможности, исчерпывающе на них ответить. По мере появления новых людей и новых вопросов в текст будут вноситься изменения и дополнения. Если вы не нашли ответа на интересующий Вас вопрос - не стесняйтесь написать письмо и задать его.

Первая проблема, обычно возникающая на первом занятии предельно проста - что-то упорно не хочет получаться. Скажем сразу, ничего в этом страшного нет. Радикальное отличие Шотландских Танцев от парашютного спорта в том, что у вас всегда есть возможность попробовать еще раз. Более того, все мы когда-то были начинающими, ошибались и делали что-то неправильно, даже, скажем по большому секрету, наши преподаватели (хотя никто из нас подобного не видел) : ) Ну и последнее, - не стесняйтесь задавать вопросы. Причем спрашивать не товарищей по сету, а учителя. Даже если вы считаете, что вопрос глупый. Глуп не тот, кто задает вопросы, а тот кто их не задает и делает неправильно.

И еще. Даже если вы запутались и не знаете куда идти дальше, то посмотрите на партнеров, возможно они знают правильный ответ. Если не помогает, то подумайте, на каком месте вы должны быть к концу очередной фигуры, и идите туда. Ни в коем случае не надо застывать на месте и уж, тем более выходить из танца в полной уверенности, что "Шеф, все пропало". Этим вы демонстрируете свое крайнее неуважение к партнерам по танцу. Коренные шотландцы на такие вещи очень серьезно обижаются.

Вторая проблема, с которой людям часто приходится сталкиваться, это проблема с терминологией. Да, вся танцевальная терминология действительно французская и английская. И, поверьте, если ее перевести на русский, но путаницы станет только больше. Так что, хочешь не-хочешь, а надо привыкать. Если вас это обнадежит, можем сказать, что японцам ее учить еще сложнее, чем русским - фонетическая система в японском языке значительно дальше от английского, чем в русском. Ниже мы приводим список названий шагов (steps) и фигур (formations) с транскрипциями на русском языке. Надеемся, он будет Вам полезен.

Шаги (Steps)

Пишется Читается Комментарий
Pas-de-Basque Па-дэ-Баск Комментарии, как нам думется, излишни...
Skip Change of Step Скипчейндж оф степ или просто Скипчейндж
Strathspey Travelling Step Страспэй Трэвеллинг Степ
Strathspey Setting Step Страспэй Сеттинг Степ
Slip Step Слип Степ Часто используется русское название "Приставной шаг"


Фигуры (Formations)

Пишется Читается Комментарий
Advance and Retire Эдванс энд Ретая
Allemande Аллеманд
Balance in Line Баланс ин Лайн
Cast off Каст Офф
Corner-Partner-Corner-Partner Корнер-Партнер-Корнер-Партнер Иногда для простоты в разговоре произносят только первую половину названия
Set and Turn Corners Сет энд Тёрн Корнерз
Set to Corners Сет то Корнерз
Hello-Good-Bye Setting Хеллоу-Гудбай Сеттинг
Cross Over Кросс Оува
Double Triangles Дабл Траянглз
Figure of Eight Фигар оф Эйт
Grand Chain Гранд Чейн
Right (Left) Hands Across Райт (Лефт) Хэндз Экросс В просторечье "Чайник". Так что если, глядя на Вас, кричат "Чайник", Вам хотят помочь, а не обидеть.
Ladies Chain Лэйдиз Чейн
Lead Down the Middle and Up Лид Даун зе Мидл энд Ап
Petronella Turn Петронелла тёрн
Poussette Пусет
Promenade Променад
Reel of Three (Four) Рил оф Сри (Фор)
Rights and Lefts Райтс энд Лефтс В народе за этой фигурой закрепилось стойкое название "Лыжи"
Step up Степ Ап
Round for Eight and Back for Eight Раунд фор Эйт энд Бак фор Эйт
Eight (Six/four) Hands Round and Back Эйт (Сикс/Фор) Хэндз Раунд энд Бак
Back to Back Бак то Бак В некоторых описаниях эта фигура называется также do-si-do


Вернуться На верх На главную